Thursday, August 11, 2011

garbage control Municipal services

अथर्व 3.29
Municipal Service नगरपालिका सेवा विषय
ऋषि:-उद्दालक:
(देवता 1से 6 शितिपाद अवि:/ हवि: ,7 काम: देवता,8 भूमि: देवता.
शितिपात्‌ अथवा शितिपाद्‌ -शुभ्रगतिक, सूर्य की श्वेत किरणों जैसे दुर्गुणों, पापियों,राक्षसों , रोगाणुओं से स्वच्छता प्रदान करने वाला| शितिपाद – शितय: श्वेतवर्णा: पादा किरणा: यस्य स:- मेष संक्रांति के समय सूर्य की किरणें विशेषतया श्वेत भासती हैं. उग्र अग्नि को भी अंग्रेज़ी में White Hot कहते हैं. पौराणिक धारणा है कि इस समय सूर्य के उद्देष्य से दान दी गई वस्तु इष्टापूर्ति से अधिक बलवती होती हैं. यही मकरसंक्रान्ति इष्टापूर्तं यज्ञ / दान महत्व कहा जाता है.)
अथर्व वेद 3.29
Local self Govt: नागरिक प्रशासन व्यवस्था
1.यद्राजानो विभजन्त इष्टापूर्तस्य षोडशं यमस्यामी सभासद:!
अविस्त्समात्प्र मुञ्चति दत्त: शितिपास्त्वधा !!AV3.29.1
आमदनी (को दो प्रकार का - इष्टा: और पूर्ति: - बता कर उस) के सोलहवें भाग को कर के रूप में ग्रहण कर के नागरिक प्रशासन तंत्र द्वारा प्रजा को पर्यावरण स्वच्छता प्रदान सेवा इस मंत्र का विषय है.
Civic authorities may levy a tax amounting to sixteenth part of the income of individuals to render municipal services.
(Here Veda is describing two sources of the income of individual.
1. An individual according to his calling may devote himself to live by his contribution of knowledge, skills and labor.
2. The individual may live by bounties of Nature provided by his elders like fruits from trees planted long before, agriculture produce of his elders or mineral and such resources.)
(इष्टापूर्त: - इष्ट- वह जो मनुष्य अपनी इच्छानुसार अभीष्ट व्यवहार से अर्थोपार्जन करते हैं. इस में उद्योग, शिल्प और कर्त्ता की सत्ता का समावेश होता है | पूर्त:- इस में पूर्वजों,पितरों, प्रकृति के आशीर्वाद से सम्भरण पूर्ति के साधन प्राप्त होते हैं. जैसे पहले से बढ़े हुवे वृक्षों से फलादि का प्राप्त होना. कृषि इत्यादि से धान्य इत्यादि प्राप्त करना, सौर ऊर्जा से, जल प्रपातों नदियों से, भूमि गत खनिज पदार्थों इत्यादि से अर्थोपार्जन करना)
2.सर्वान्कामान्पूरयत्याभवन्प्रभवन्भवन्‌ !
आकूतिप्रोSविर्दत्त: शितिपान्नोप दस्यति !! AV3.29.2
This tax is meant to give satisfaction to the community by providing environments free from garbage and protect from infections and pests.
यह दिया हुवा भाग संकल्पों को पूर्ण करने वाला, हिंसकों को दबाने वाला, प्रजा का संरक्षण करने वाला प्रभावशाली विस्तार का साधन हो. कहीं पर विनाश नहीं करता.
3. यो ददाति शितिपादमर्वि लोकेन संमितम्‌ !
स नाकमभ्यारोहति यत्र शुल्को नक्रियते अबलेन बलीयते !! AV3.29.3
Those who participate by contributing willingly their share in the effort for civic duties, duly get recognition in the community (to participate) for widening the scope of public welfare. And less well to do are not burdened by any taxes.
जो लोग इस प्रकार समाज की अवनति हिंसा आदि से संरक्षण के साधनों मे अपना भाग, दान समझ कर देते हैं, वे समाज में सम्मनित होते हैं. तथा निर्बल मनुष्यों को बलवान के लिए धन नहीं देना पड़ता.
4. पञ्चापूपं श्तिपादमवि लोकेन संमितम्‌!
प्रदातोप जीवति पितृणां लोकेSक्षितम्‌ !! AV3.29.4
Create sustainable systems for protecting the community from human waste and garbage disposal. Such systems sets a traditional strategy established by the elders for the community.
पञ्चपूप का अर्थ पांचों इंद्रियों के मल है. इस मल से प्रजा को सम्यक प्रकार से जांच कर रक्षा करने वाला अक्षितम्‌- कभी नष्ट न होने वाली परिस्थिति प्रदान करा के पूर्वजों की सभा में प्रतिष्ठा पाता है .

5. पञ्चापूपं शितिपादमवि लोकेन संमितम्‌ !
प्रदातोपा जीवति सूर्यामासयोरक्षितम्‌ !!AV3.29.5
Provide the community protection from Human waste. Make full use of Solar energy methods (for garbage disposal). Human waste and garbage disposal is a round the clock activity. These activities should never be forgotten.
मानव के मल इत्यादि के दिन रात निर्मल करने की व्यवस्था से इस व्यवस्था करने वाले का नाम विश्रुत रहता है.
इरेव नोप दस्यति समुद्र इव पयो मह्त्‌ !
देवौ सवासिनाविव शितिपान्नोप दस्यति !! AV 3.29.6
Cleaning of human waste and garbage on regular continuous basis ensures permanent undiminishing resource of clean soil and water for healthy food that is both health giving and also a medicine.
मानव की मल इत्यादि के दिन रात निर्मल करने की व्यवस्था से पर्यावरण की स्वच्छता से भूमि और जल की निर्मलता समुद्र की तरह कभी क्षीण नहीं होते. इस के द्वारा पौष्टिक ओषधी रूप अन्न प्राप्त होता है.
क इदं कस्मा अदात्‌ काम: कामायादात्‌ | कामो दाता काम: प्रतिग्रहीता काम: समुद्रमाविवेश | कामेन त्वा प्रति गृह्णामि कमैतत्‌ ते || AV3.29.7
What is all this about? Who gives this assignment -wok? It is individual’s desire (for cleanliness) that assigns this. The ocean in the heart entertains this desire in every individual (to seek cleanliness). Every individual should be self motivated to accept his duty (to ensure cleanliness) in community work.
यह (स्वच्छता की) इच्छा सब की है. यही सब को निज कार्य (स्वच्छता) के लिए प्रेरित करती है. यह सब के हृदय में स्थापित हो और सब इस इच्छा की पूर्ति अपना अपना दायित्व भी समझें.
भूमिष्ट्‌वा प्रति गृह्णात्वन्तरिक्षमिदं महत्‌|
माहं प्राणेन मात्मना मा प्रजया प्रतिगृह्य वि राधिषि || AV 3.29.8
We must be alive to our duty for ensuring clean environment –the soil and atmosphere. Otherwise by getting unsuitable victuals (food and its preparations), we may be calling the death knell of the society.

हम इस भूमि और महान अंतरिक्ष (सम्पूर्ण पर्यावरण ) के प्रति अपना दायित्व समझें.अन्यथा अनउपयुक्त भोजनादि के पोषण से समाज अपने प्राण न खो बैठे.


No comments:

Post a Comment